进堂咏
善牧复活了。他曾为自己的羊群甘愿舍掉生命。亚肋路亚。
集祷经
天主,你常以真理之光照耀迷途者,使他们重归正路;求你帮助所有信仰基督的人,都能弃绝有损基督徒名义的事,而成为名实相符的信徒。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(他们敌不住斯德望的智慧,因为他是藉圣神说话。)
恭读宗徒大事录 6:8-15
斯德望充满恩宠和德能,在百姓中显大奇迹,行大征兆。当时,有些称为“自由人”会堂中的人,以及基勒乃和亚历山大里亚人的会堂的人,还有些属基里基雅和亚细亚会堂的人,起来同斯德望辩论;但是他们敌不住他的智慧,因为他是藉圣神说话。
于是他们便怂恿一些人,说:“我们听见他说过亵渎梅瑟和天主的话。”他们又煽动了百姓、长老 和经师,一同跑来,捉住了他,解送到公议会。他们并设下假见证,说:“这人不断地说反对圣地和法律的话,因为我们曾听见他说:这个纳匝肋人耶稣要毁灭这个 地方,并要改革梅瑟给我们传下的常例。”所有坐在公议会的人都注目看他,见他的面容好像天使的面容。——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏119:23-24,26-27,29-30
【答】:遵行上主法律的人,是有福的。
或咏唱“亚肋路亚”
领:上主,判官虽为反对我而开庭,你仆人仍默思你的章程,因为你的诫命是我的喜乐,你的典章是我的谋士。【答】
领:我陈明我的行径,你便垂听了我,今再恳求你用你的章程教训我;请指给我你约法的路径,我要沉思你的奇妙工程。【答】
领:求你不要使我走错误的道路,求你恩赐我常遵守你的法度。我选定了真理的途径,我矢志服从你的谕令。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:人生活不只靠饼,而也靠天主口中所发的一切言语。
众:亚肋路亚。
福音(你们不要为那些可朽坏的食粮劳碌,而要为那存留到永生的食粮劳碌。)
恭读圣若望福音 6:22-29
那时候,留在海对岸的群众,看见只有一只小船留在那里,也知道耶稣没有同他的门徒一起上船, 只有他的门徒走了——然而从提庇黎雅有别的小船来到了,靠近我主祝谢后,人们吃饼的地方——当群众一发觉耶稣和他的门徒都不在那里时,他们便上了那些小 船,往葛法翁找耶稣去了。当群众在海对岸找着他时,就对他说:“辣彼!你什么时候到了这里?”
耶稣回答说:“我实实在在告诉你们:你们寻找我,并不是因为看到了神迹,而是因为吃饼吃饱 了。你们不要为那可损坏的食粮劳碌,而要为那存留到永生的食粮劳碌,即人子所要赐给你们的,因为他是天主圣父所印证的。”他们问说:“我们该做什么,才算 做天主的事业呢?”耶稣回答说:“天主要你们所做的事业,就是要你们信从他所派遣来的。”——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
上主,愿我们的祈祷和奉献上达于你,求你净化我们的心灵,使我们堪当参与这慈爱的圣事。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
复活期颂谢词
领主咏
主说:我将平安留给你们,将我的平安赏给你们;我所赏给你们的,不像世界所给的一样。亚肋路亚。(若14:27)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
全能永生的天主,你藉着基督的复活,使我们重获永生;求你帮助我们藉这救恩的食粮,得到充沛的力量,在生活中结出逾越的美果。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
亲眼看到耶稣增饼增鱼,本来非常有福,但耶稣却指出群众并没有看到奇迹的真义,他们只是想捧这位行异能者为世间的君王。耶稣于是以长长的训语,将奇迹的意义带回圣体圣血的预象去。可惜,这只能进到小部分人的心,大部分人却离他而去。
看是看错了,听是听不见的人,只会将天主的奥迹看成是自己心中的假象。看到假象比看不见更糟。看不见只是无知,看错了还坚持自己的无知为有知,更是可怜! 这为我这个习圣言的人来说,永远是当头棒喝。未闻得圣言的人,还可望在将来听到;自以为精通圣言者,反充耳不闻,错失了圣言历久常新的深奥意义。只是以人 的耳朵去听,并不高明。请看斯德望:他藉圣神说话!我们同样需要圣神充满我们的心,才能听到天主的训诲。
主,求祢擦亮我心灵的眼目,开启我心灵的耳朵,使我常赖圣神的启迪,听到祢的纶音。
In today's Gospel Jesus is not deceived by the crowd's seeming interest in his sea crossings. He knows that his unexpected arrival has stirred up the pleasing prospect of another free meal in beautiful surroundings. The repetition "Amen, Amen": or "Truly, Truly" tells us that Jesus is going to say something very important - certainly something more important than the promise of a meal, free or otherwise.
Jesus tells the people quite bluntly that they have failed to break through to the real meaning of his action of feeding them. They have stopped at the obvious, tangible level of food just as, on other occasions, they have merely seen in him one who might possibly bring them power of a political or military kind.
With Moses the people of Israel reached the very border of their new home and nation. In the journey across the desert they were fed by Manna, the wonderful bread from heaven. By the sign of providing the crowd with food on the mountain above Lake Galilee Jesus is promising an even more wonderful food. This food is the sum of his teaching, wonderful actions, suffering, death and resurrection. It will sustain them on their journey to a new and greater Holy Land. Envisaged too is the gift of the Eucharist, the Body and Blood of Christ, an equally powerful food for the journey. This great sign is for us too.
Heavenly Father, open our eyes to the meaning of the signs that really matter.
|