进堂咏
主,你曾用你的血,把我们从各支派、各语言、各民族、各邦国中赎回来归于天主,并使我们成为国度和司祭。亚肋路亚。(默5:9-10)
集祷经
天主,你的圣子为了驱除恶魔在我们身上的势力,甘愿接受十字架的苦刑。求你赏赐我们藉着基督的救恩,能克胜罪恶和死亡,获得光荣复活的生命。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(宗徒高兴地出来,因为他们配为耶稣的名字受污辱。)
恭读宗徒大事录 5:34-42
有一个法利塞人,名叫加玛里耳,是众百姓敬重的法学士,他在公议会中站起来,命宗徒们暂时出 去。他便向议员们说:“诸位以色列人!你们对这些人,应小心处理!因为在不久以前,特乌达起来,说自己是个大人物,附和他的人数约有四百;他被杀了,跟从 他的人也都散了,归于乌有。此后,加里肋亚人犹达,当户口登记的日子,起来引诱百姓随从他;他丧亡了,跟从他的人也都四散了。对现今的事我奉劝你们:不要 管这些人,由他们去吧!因为若这计划或工作是由人来的,必要消散;但若是从天主来的,你们不但不能消灭他们,恐怕你们反而成了与天主作对的人。”他们都赞 成他的意见。
他们遂把宗徒们叫来,鞭打了以后,命他们不可再因耶稣的名字讲道,遂释放了他们。他们喜喜欢欢地由公议会前出来,因为他们配为这名字受侮辱。他们每天不断在圣殿内,或挨户施教,宣讲基督耶稣的福音。——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏27:1,4,13-14
【答】:我有一事祈求上主,使我常居住在他的殿里。
或咏唱“亚肋路亚”
领:上主是我的光明,我的救援,我还畏惧何人?上主是我生命稳固的保障,我还害怕何人?【答】
领:我有一事祈求上主,我要恳切请求此事:使我一生的岁月,常居住在上主的殿里,欣赏上主的甘饴慈祥,瞻仰上主圣所的堂皇。【答】
领:我深信在此活人地区,定会享见上主的幸福。你要鼓起勇气,期望上主!你要振作精神,期望上主!【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:人生活不只靠饼,而也靠天主口中所发的一切言语。
众:亚肋路亚。
福音(耶稣把饼分给坐下的人,让众人任意吃。)
恭读圣若望福音 6:1-15
那时候,耶稣往加里肋亚海,即提庇黎雅海的对岸去了。大批群众,因为看见到他在患病者身上所 行的神迹,都跟随着他。耶稣上了山,和他的门徒一起坐在那里。那时,犹太人的庆节,即逾越节,已临近了。耶稣举目看见大批群众来到他前,就对斐理伯说: “你们从那里买饼给这些人吃呢?”他说这话,是为试探斐理伯;他自己原知道要作什么。斐理伯回答说:“就是二百块‘德纳’的饼,也不够每人分得一小块。” 有一个门徒,即西满伯多禄的哥哥安德肋说:“这里有一个儿童,他有五个大饼和两条鱼;但是为这么多的人这算得什么?”耶稣说:“你们叫众人坐下吧!”在那 地方有很多青草,于是人们便坐下,男人约有五千。耶稣就拿起饼,祝谢后,分给坐下的人;对于鱼也照样作了;让众人任意吃。他们吃饱以后,耶稣向门徒说: “把剩下的碎块收集起来,免得糟蹋了。”他们就把人吃后所剩下的五个大麦饼的碎块,收集起来,装满了十二篮。众人见了耶稣所行的神迹,就说:“这人确是那 要来到世界上的先知。”耶稣看出他们要来强迫他,立他为王,就独自又退避到山里去了。——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
主,求你仁慈地收纳你教会大家庭的献礼,使我们在你的护佑下,妥善保存洗礼的大恩,以获得你赏赐的永生。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
复活期颂谢词
领主咏
我们的主耶稣基督曾为了我们的过犯被交付,又为了使我们成义而复活。亚肋路亚。(罗4:25)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
上主,求你不断护守你所拯救的子民,使你圣子以苦难所救赎的人,常能获得复活的喜乐。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
福音让我们看到主耶稣对群众的关心,他不忍心看到他们肚子饿,所以他让宗徒们帮忙找吃的,后来用五饼二鱼喂饱了所有人。主耶稣不仅仅用天主的话语唤醒、养育百姓,也关心他们的日常所需,这是照顾到整个人的需要。他是仁慈天父慈悲的面容,见到他,我们就体会到天主的慈悲。
主耶稣给门徒们立了榜样,就是要注意到他人的需要,不仅仅是灵性的食粮,也包括身体需要的饮食。今天的世界上还有亿万人忍饥受饿。为改变这个惨状,需要许 多人努力合作。这个世界有太多的冷漠,这需要基督徒去活出主耶稣的慈悲,以改变这个冷漠的世界。复活的主耶稣,求祢赐给我们力量为祢作见证,活出福音!
要改变这个世界,就要给世界注入福音的精神,积极的福传是非常重要的。初期教会的门徒们是今天基督徒的好榜样,他们因耶稣的名字讲道,努力宣讲福音,不怕 因福传工作而受苦受辱。福传的工作是从天主来的,每一位基督徒都被召叫以各种方式传播福音,并将福传工作视为天主给自己的使命,而不是为自己赢得什么肯 定、光荣或地位。
复活的主耶稣,求祢赐给我们力量为祢作见证,活出福音!
For some 2000 years, followers of Jesus have continued to proclaim His resurrection and that He is Lord of all and Saviour of the world. During that time, with various reasons and excuses, efforts have continually been made to suppress and silence the witness and religous practices of Jesus' followers. It's no different today, where we still see and experience discrimination and prejudiced attitudes, anti-Christian actions of individuals, social groups, governments and states. Disaffected 'lapsed' Christians sometimes add their voices too. Among ourselves, sometimes we feel discouraged by all this opposition, perhaps even shaken in our faith by former Christians who seem to have lost the faith we shared. Have they, and maybe also ourselves sometimes, forgotten or discounted Jesus' words that He would always be with us? Have we forgotten the wise words of a respected community leader and teacher of the law in Jerusalem? The religious leaders were embrassed, irritated and angered by what Peter and the other apostles were publicly saying and doing, the 'disturbance' they were causing. They wanted to silence or get rid of them. (So, what is new?) One of the leaders, Gamaliel, advised caution and at the same time quoted recent similar occurrences. If this new movement is just a human invention, he said, it will die out by itself. But if it's really God's work, it will survive no matter what action is taken against it.
Lord, we rejoice in being "Easter people", having the risen Lord among us as the rock of our faith.
|