进堂咏
你们既因圣洗与基督一同埋葬了,也就因圣洗、藉着信德,与他一同复活了。亚肋路亚。(哥2:l2)
集祷经
全能永生的天主,你藉着洗礼,恩赐我们天上的生命。我们既蒙受了不朽的恩许,求你使我们赖你不断的助佑,能安抵天乡,获得永生的荣福。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(请往马其顿去,援助我们吧!)
恭读宗徒大事录 16:1-10
那时,保禄来到了德尔贝和吕斯特辣。在那里有个门徒,名叫弟茂德,是一个信主的犹太妇人的儿 子,父亲却是希腊人,在吕斯特辣及依科尼雍的弟兄们都称扬他。保禄愿意他随自己同去,为了那些地方的犹太人的缘故,带他去行了割损礼,因为众人都知道他的 父亲是希腊人。当他们经过各城时,就将宗徒和长老在耶路撒冷所议定的规条,交给他们遵守;于是各处教会信德稳固,信徒数目天天增加。
圣神既阻止他们在亚细亚讲道,他们就经过夫黎基雅和迦拉达地区,到了米息雅附近,想往彼提尼 雅去;可是耶稣的神不许他们去,他们遂绕过米息雅,下到了特洛阿。夜间,保禄见了一个异象,有个马其顿人站着,请求他说:“请往马其顿去,援助我们吧!” 保禄既见了这异象,我们便推知是天主召叫我们给他们宣传福音,便立即设法往马其顿去。——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏100:2,3,5
【答】:普世大地,请向上主欢呼。
或咏唱“亚肋路亚”
领:普世大地,请向上主欢呼,要兴高采烈地事奉上主;走到上主面前,应该欢呼!【答】
领:你们应该明认雅威就是天主,他造成了我们,我们非他莫属,是他的人民,是他牧场的羊队。【答】
领:因为上主良善宽仁,他的慈爱直到永恒,他的忠信世世常存。【答】
福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:你们既然与基督一同复活了,就该追求天上的事,在那里有基督坐在天主的右边。
众:亚肋路亚。
福音(你们不属于世界,因我从世界中拣选了你们。)
恭读圣若望福音 15:18-21
那时,耶稣对门徒说:“世界若恨你们,你们该知道:在你们以前,它已恨了我。若是你们属于世 界,世界必喜爱你们,有如属于自己的人;但因你们不属于世界,而是我从世界上拣选了你们,为此,世界才恨你们。你们要记得我对你们所说过的话:没有仆人大 过主人的;如果人们迫害了我,也要迫害你们;如果他们遵守了我的话,也要遵守你们的。但是,他们为了我名字的缘故,要向你们作这一切,因为他们不认识那派 遣我来的。”——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
主,求你仁慈地收纳你教会大家庭的献礼,使我们在你的护佑下,妥善保存洗礼的大恩,以获得你赏赐的永生。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
复活期颂谢词
领主咏
主说:父啊!我为他们祈求,愿他们在我们内合而为一,让世界相信是你派遣了我。亚肋路亚。(若17:20-21)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
上主,求你不断护守你所拯救的子民,使你圣子以苦难所救赎的人,常能获得复活的喜乐。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
耶稣今天的讯息清楚嘹亮。他嘱咐门徒要爱身边所有的人,作为爱他的标记。他同时警告:纵使他们爱身边的人,身边的人却未必都能以爱还爱。如果这些人连良善 心谦的耶稣都痛恨,身为他的门徒不可能期望有别的看待。门徒们之所以被恼恨,是因为他们拒绝与世界同化,不跟世界同流合污。
世界恼恨耶稣,于是也不能容忍他的门徒,因为门徒都像耶稣,都是不属于这个世界的。门徒是耶稣的朋友,所以世界恼恨他们。今天耶稣召叫我们弃绝物质主义, 弃绝许多人在追逐的名誉地位,弃绝扼杀生命的仇恨、愤怒、暴力和报复。我们都应该准备好为着耶稣基督的缘故而受屈辱,因为他为着将救恩带给世界,而饱受了 嘲弄、唾弃、凌辱和迫害。如果这些事情发生在我们的救主身上,自然会发生在我们、他的追随者身上。所以,我们务要在信德上站稳,准备好为着基督的缘故面对 世界的挑战。
主耶稣基督,请祢赐给我们勇气和力量,面对人生旅途的考验和磨难。
n today's Gospel Jesus speaks loud and clear to us. He is asking disciples to love all those around them as a sign of their love for him. He also warns them that there is no guarantee that they will be loved in return. If they hated such a loving person as Jesus so bitterly, his disciples cannot expect to be treated differently. The reason they will be hated is that they will refuse to identify themselves with the values and priorities of the secular world.
The disciples are included in the world's hatred of Jesus because, like him, they are not of this world. They are Jesus' friends and thus they are not loved by the world. Jesus calls on us today to reject materialistic greed and competiveness, the scramble for status and power, the hatred, anger, violence and revenge which mark so many lives. We should all be ready to accept humiliation for Christ. Jesus was ridiculed, ignored, humiliated, and persecuted for the message he brought to the world. If it happened to our Lord, it will surely happen to us, his followers. Therefore, we should be strong in faith and ready to face challenges for Christ.
Let us pray that Christ may give us courage and strength to face trials and tribulations in our life's journey.
|