进堂咏
上主,你世世代代作了我们的靠山;从永远到永远,你常存在。(咏90:1-2)
集祷经
天主,求你垂视这大家庭,恩赐我们藉着克己修身而振作精神,一心渴望你、孝爱你。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。
读经一(我发出的言语必实行我的旨意。)
恭读依撒意亚先知书 55:10-11
上主这样说:“譬如雨和雪从天降下,不再返回原处,只有灌溉田地,使之生长萌芽,偿还播种者种子,供给吃饭者食粮;同样,从我口中发出的言语,不能空空地回到我这里来;反之,它必实行我的旨意,完成我派遣它的使命。”——上主的话。
(默想片刻)
答唱咏 咏34:4-5,6-7,16-17,18-19
【答】:天主拯救义人脱离一切的苦辛。
领:请你们同我一起赞扬上主,让我们齐声颂扬他的名字。我寻求了上主,他听了我的祈求:由我受的一切惊惶中,将我救出。【答】
领:你们瞻仰他,要喜形于色,你们的面容,绝不会羞愧。卑微人一呼号,上主立即俯允,并且救拔他出离一切的苦辛。【答】
领:因为上主的双目垂顾正义的人,上主的两耳听他们的哀声。上主的威容敌视作恶的人民,要把他们的记念由世上灭尽。【答】
领:义人一呼号,上主立即俯允,拯救他们出离一切的苦辛。上主亲近心灵破碎的人,他必救助精神痛苦的人。【答】
福音前欢呼
领:主耶稣,我们赞美光荣你。
众:主耶稣,我们赞美光荣你。
领:人生活不只靠饼,而也靠天主口中所发的一切言语。
众:主耶稣,我们赞美光荣你。
福音(你们应当这样祈祷。)
恭读圣玛窦福音 6:7-15
那时候,耶稣对他的门徒说:“你们祈祷时,不要劳劳叨叨,如同外邦人一样,他们以为只要多 言,便可获得垂允。你们不要跟他们一样,因为你们的父,在你们求他以前。已知道你们需要什么。所以,你们应当这样祈祷:我们在天之父!愿你的名被尊为圣, 愿你的国来临,愿你的旨意承行于地,如在天上一样。我们的日用粮,求你今天赐给我们;宽免我们的罪债,犹如我们也宽免得罪我们的人;不要让我们陷入诱惑, 但救我们免于凶恶。因为你们若宽免别人的过犯,你们的天父也必宽免你们的;但你们若不宽免别人的,你们的父也必不宽免你们的过犯。”——上主的话。
(讲道后默想片刻)
献礼经
全能的造物主、天主,我们向你奉献的一切,都是来自你仁慈的恩赐;求你悦纳我们献上的饼酒,使这现世的粮食,给我们换来永恒的生命。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
四旬期颂谢词
领主咏
公义的天主!我一呼求你,你就应允了我;我在困苦中,你曾援助我。求你怜悯我,求你俯听我祷。(咏4:2)
(领主后默祷片刻)
领圣体后经
天主,我们领受了天上的食粮,求你藉此奥迹,帮助我们克制对尘世事物的贪欲,加强我们对天上永福的渴望。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。
今天我们祈求“天主加强我们对天上永福的渴望”。天主创造我们,给我们造成了身体,又造了灵魂。我们的身体和灵魂都分别有很多的渴望。我们的肉体需要养 分,才能健康成长。灵魂上的渴求更为重要,因为使圣德增长。天主创造我们的时候,在我们的灵魂放置了三个基本渴望:我们渴望成圣、渴望超越、渴望永生不 死。藉着这三个渴望,天主圣三吸引我们归向他,使我们真正成为天父的子女,与耶稣更紧密结合,更开放接受圣神的引导。
渴望成圣,即渴望更肖似天主,因为我们是按天主的肖像而造成的。渴望超越,就是渴望在身体和灵魂两个层面,都能跨越时空及人的资质限制。渴望长生不死,就 是渴望克服死亡的威胁。单凭我们自己的力量,我们无法圆满地达成这些渴望。惟在耶稣内、藉着耶稣、偕同耶稣,我们才可望真正成为天父的子女,获享永生,并 在死后永享天福和天主永在。
天主,求祢加强我们对天上永福的渴望。
We pray today to grow in our desire for God. God created us with a body and soul, and both have many desires. Bodily desires are important for our physical growth and human growth. The desires of the soul are more important for they guide our growth in holiness. When God created us, he put three fundamental desires into our soul: the desire of divinity, the desire of transcendence, the desire of immortality, and by these desires God the Trinity draws us to themselves, that we may become true children of the Father, more closely united with Jesus, more open to the Holy Spirit's guidance.
The desire of divinity draws us to become more truly the image of God which we have been created to be. The desire of transcendence, urges us to go beyond all the limits which time and space, our talents and capabilities impose on us. The desire of immortality leads to the true hope of finally overcoming death's terror in the resurrection. We cannot perfectly attain the objects of these desires by our own effort. It in only in Jesus, through Jesus and with Jesus that we can be true children of God, attain to eternal life and after death live eternally with God in the Kingdom of heaven.
Lord, increase our desire to be united with You.
|