繁體 | 投稿 | RSS
  训导文集 圣教法典 信理神学 多语圣经 释经原则 圣经发凡 教义函授 慕道指南 弥撒总论 再 慕 道 同 根 生 剖析闪电
  天主教理 教理纲要 神学辞典 思高圣经 圣经注释 圣经十讲 神学词典 天主教史 礼仪问答 告解指南 辩护真理 圣月汇集
  梵二文献 神学论集 神学导论 牧灵圣经 圣经辞典 认识圣经 要理问答 祈祷手册 弥撒礼仪 大赦汇集 新答客问 宗教方志

您当前的位置:首页 > 下载 > PDF专区 > 圣经
子栏目导航:| 文献 | 神学 | 哲学 | 研究 | 圣经 | 历史 | 传记 | 灵修 | 辞典 | 其它 |
图书名称: 英汉典故对比研究
   
整理时间: 2011-02-19
   
  本站所上传之PDF文件不见得都符合基督信仰,上传之目的乃为资料参阅或供学者研究。
下载说明: 若您不确定适宜阅读,请在有经验的人指导下下载相应的图书!
  ⊙若您发现所下载的pdf图书存在缺页、扫描模糊等现象,请立即通知我们,或者在评论里留言说明。
  ⊙本站提供的这些PDF文件,如果无意中侵犯了作者或出版社的利益,请尽快通知我们,我们会在24小时之内撤下。
下载帮助: 发表评论 加入收藏夹 错误报告
 
图书简介: 英汉典故对比研究武恩义 【摘要】:典故是语言中的精华,是一个民族的历史和文化的浓缩。从典故的形成和发展变化过程中,我们可以发现一个民族从蒙昧走向文明的足迹。典故的形式简洁,寓意深刻,是人们在日常交际和写作过程中经常运用的一种语言表达方式。随着国际间语言和文化交流的不断加强,人们越来越注意对不同语言间具有浓厚文化内涵的典故的研究。英语和汉语是世界上使用人口最多的两种语言,同时,也是蕴藏典故数量最多的两种语言。通过英汉典故的对比分析,我们可以找出两者之间所具有的共性以及所存在的差异,并对英汉典故所蕴藏的丰富文化内涵有更深刻的了解。本文从四个方面对英汉典故进行对比分析: 首先,本文对形成英汉典故的不同文化渊源进行描述,从中我们可以了解到英汉典故在形成过程中所依托的不同文化背景。英语中典故的形成是以整个西方文化为基础,其中多数典故来自于希腊罗马神话故事、圣经故事、寓言童话故事以及莎士比亚等西方各国主要作家的作品。而汉语中典故的形成主要以汉民族的历史和文化为基础,先秦诸子百家的学术思想以及历代史书和文学作品为汉语中典故的形成提供了肥沃的土壤。 其次,本文对英汉典故的来源类型和门类划分进行分析和描述。英汉典故在来源类型上基本一致,主要出自神话故事、宗教经典、寓言童话、历史事件或故事、文学作品等。虽然英、汉语都有涉及人、事、物、理四个大的类别方面的典故,但英语中典故性词语没有汉语【关键词】:典故 文化渊源 类别 理据性 隐喻性【学位授予单位】:中央民族大学【学位级别】:博士【学位授予年份】:2006 【分类号】:H033 【DOI】:CNKI:CDMD:1.2006.134765 【目录】: * 第一章 绪论13-26 * 第一节 典故的定义与理解13-15 * 一、典故的定义13-14 * 二、典故与典故性词语14 * 三、事典与语典14-15 * 四、旧典与新典15 * 第二节 典故与熟语、谚语、成语之间的关系15-17 * 一、典故与熟语15-16 * 二、典故与谚语16 * 三、典故与成语16-17 * 第三节 国内外典故研究的发展状况17-22 * 一、典故的收集与整理——词/辞典和书籍18-19 * 二、典故的分析与研究——论文19-21 * 三、国外典故的研究概述21-22 * 第四节 英汉典故对比研究的价值与意义22-24 * 第五节 本文所采用的理论、方法及创新点24-26 * 第二章 英汉典故形成的文化渊源26-48 * 第一节 英语典故形成的文化渊源26-37 * 一、古希腊罗马文化26-30 * 二、希伯来文化与《圣经》30-31 * 三、文艺复兴以后的西方文学概述31-37 * 第二节 汉语典故形成的文化渊源37-48 * 一、先秦诸子百家的学术思想37-39 * 二、宗教文化39-41 * 三、历代文学41-45 * 四、历代典籍45-48 * 第三章 英汉典故的来源分析及类型划分48-63 * 第一节 英汉典故的主要来源分析48-51 * 一、汉语典故的来源分析48-49 * 二、英语典故的来源分析49-51 * 第二节 英汉典故的来源分类51-54 * 一、神话类51 * 二、宗教类51-52 * 三、寓言童话类52 * 四、历史故事或事件类52-53 * 五、文学类53 * 六、其它类型53-54 * 第三节 英汉典故的门类划分54-63 * 一、英、汉语中与人有关的典故54-57 * 二、英、汉语中与事有关的典故57-60 * 三、英、汉语中与物有关的典故60-61 * 四、英、汉语中与理有关的典故61-63 * 第四章 英汉典故性词语形成的理据性63-85 * 第一节 词语理据性的认知及其分类63-66 * 一、对理据性的理解63-64 * 二、词语理据性的种类64-66 * 三、典故性词语的认知理据66 * 第二节 神话类典故的认知理据66-70 * 一、神话典故的认知背景66-67 * 二、神话典故的认知理据67-70 * 第三节 寓言童话类典故的认知理据70-72 * 第四节 宗教类典故的认知理据72-75 * 一、《圣经》典故72-74 * 二、佛教典故74-75 * 第五节 历史类典故的认知理据75-78 * 一、汉语中的历史典故75-76 * 二、英语中的历史典故76-78 * 第六节 文学类典故的认知理据78-82 * 一、事典78-80 * 二、语典80-82 * 第七节 其他类型典故的认知理据82-85 * 一、体育方面82-83 * 二、谚语方面83 * 三、民俗风情83-85 * 第五章 英汉典故的隐喻性对比85-108 * 第一节 典故的隐喻性85-87 * 一、认知与隐喻理论85-86 * 二、典故的隐喻性86-87 * 第二节 英、汉语中对应的典故87-100 * 一、英、汉语中同源对应的典故87-91 * 二、英汉非同源对应的典故91-100 * 第三节 英汉非对应的典故100-108 * 一、字面意义相同或相近、喻义不同的典故100-102 * 二、英汉无对应的典故102-108 * 第六章 结语108-115 * 第一节 英汉典故的共性与差异108-112 * 一、英汉典故之间的共性108-110 * 二、英汉典故之间存在的差异110-112 * 第二节 英汉典故的互译112-115 * 一、直译与意译112-113 * 二、归化与异化113-115 * 参考文献115-122 * 附录122-137 * 后记137-138 * 作者声明138
下载地址: [ 英汉典故对比研究 ]  (用鼠标左键直接点击下载地址)  下载次数:
   
相关图书:
  • 圣经典故的研究
  • 金苹果放在银盘子上——《圣经》和合本与现
  • 从符号学角度探索英汉翻译
  • 圣经新语:箴言 典故 赞美诗
  • 英汉哲学辞典
  • 发表评论
    用户名: 密码:
    验证码: 匿名发表
    发布人身攻击、辱骂性评论者,将被褫夺评论的权利!
    评论(共有 0 条评论,点击查看更多)
    推荐下载
    最后更新
    热门点击