副标题: 耶稣会适应政策及汉学的起源作者: (美) 孟德卫译者: 陈怡出版社: 大象出版社出版年: 2010-4页数: 442定价: 36.00元装帧: 平装内容简介 · · · · · ·以儒学与基督教相结合为特征的在华耶稣会传教策略或称文化适应政策是由利玛窦开创,并由随后几代传教士继承和发展的。本书以17世纪欧洲思想文化史为背景,以耶稣会的文化适应传教策略及其发展变化为线索,重点分析了耶稣会士依此策略撰写的有关中国语言、历史、文化的几部代表性著作以及欧洲学者以自己的视角解读耶稣会士著作后写出的一些早期汉学论着,为读者还原和描绘了欧洲汉学早期产生、发展的图景。本书是一部视野宏大的通史性研究专着,但对具体作者和著作的研究也相当细致深入,书中所涉的参考文献更是详实丰富,值得从事汉学研究的学者借鉴。 目录 · · · · · ·导言第一章 17世纪欧洲适应中国文化的背景1.欧洲的扩张与传教士的出现2.亚里士多德学说、哥白尼学说和人文主义学说3.赫尔墨斯思想4.学术团体5.寻找普遍语言6.重商主义7.盖伦派医学和帕拉塞尔苏斯派医学8.地理学9.历史学第二章 利玛窦开创耶稣会在华适应政策:争取为文人所接受1.利玛窦神父其人2.利玛窦、金尼阁的《基督教远征中国史》3.利玛窦对中国地理、科技和文化的了解4.利玛窦对于结合儒学与基督教的设想5.利玛窦对佛教的论述6.利玛窦对道教的论述7.关于利玛窦适应政策的一些结论第三章 耶稣会适应政策在曾德昭和安文思著作中的延续1.引言2.曾德昭神父《大中国志》的背景3.曾德昭对中国语言的介绍4.曾德昭对中国人学习与教育的介绍5.曾德昭对中国哲学与宗教的介绍6.安文思神父《中国新志》的背景7.安文思对汉语的介绍8.安文思对中国历史年表的介绍9.结论第四章 早期汉学家对中国历史的理解及卫匡国著作中的地理信息1.卫匡国神父著作的背景2.卫匡国的《鞑靼战纪》3.卫匡国的《中国新地图志》4.卫匡国的《中国上古史》5.结论第五章 早期汉学家基歇尔以及赫尔墨斯思想与欧洲理解中国的联系1.《中国图说》的内容、撰写情况及参与撰写者2.基歇尔和中国语言3.基歇尔对中国人宗教信仰的描述4.景教(聂斯脱里教)碑5.结论第六章 早期汉学以及17世纪欧洲人对普遍语言的寻求1.引言2.《圣经》里的背景:亚当语言在巴别塔的丧失3.一种中世纪的观念:吕尔的《组合术》4.汉语作为原初语言5.流传甚广的对真正字符的信仰6.基歇尔在结合组合术、汉语与普遍语言的寻求方面所起的关键作用7.达尔加诺和威尔金斯的普遍语言方案8.莱布尼茨对普遍字符的寻找9.缪勒的“中文之钥10.门采尔的“中文之钥11.白晋神父在莱布尼茨对汉语的理解中所作的贡献12.结j沦第七章 德国早期汉学家对“中文之钥”的寻找1.大选帝侯威廉对汉学的兴趣2.缪勒的学术背景3.缪勒发明的“中文之钥4.缪勒和基歇尔关于“中文之钥”的通信5.缪勒和库查斯基关于“中文之钥”的通信6.缪勒和莱布尼茨关于“中文之钥”的通信7.对缪勒学术水平的评价8.对“中文之钥”的神学争议9.梦想的破灭:“中文之钥”毁于缪勒自己之手10.门采尔的学术背景11.门采尔的汉学研究12.结论第八章 利玛窦适应政策的巅峰:《中国哲学家孔子》1.《中国哲学家孔子》的背景2.撰写《中国哲学家孔子》的集体努力3.《中国哲学家孔子》的编者柏应理神父4.《中国哲学家孔子》梗概5.“序言性说明”的内容6.孔子生平7.《大学》的翻译8.《中庸》的翻译9.欧洲人对《中国哲学家孔子》的最初反应10.礼仪之争引发的对《中国哲学家孔子》的迟来的批评11.结论第九章 耶稣会适应政策在白晋索隐主义中的演变1.白晋神父对利玛窦适应政策的修改2.赫尔墨斯思想和白晋的索隐主义3.白晋的索隐主义理论经由莱布尼茨在欧洲的传播第十章 耶稣会适应政策的宣传者和批评者1.李明神父《中国现势新志》背景2.《中国现势新志》引起的神学上的争议3.李明论汉语4.郭弼恩神父的《中国皇帝容圣教圣旨的历史》结语关于某些信件标注两个日期的说明中外文人名索引主要参考文献次要参考文献译后记
网站首页 | 关于本站 | 版权声明 | 联系方式 | 信息反馈 | 新站收录
本网站无商业目的,若我们上传的资料侵犯了您的利益请联系我们,我们会在24小时内撤下。
天主教在线维护网友自由评论的权利,但所有评论,均不代表天主教在线的立场。本站绝对禁止发布人身攻击、辱骂性评论!
版权所无,欢迎转载。Copyleft 2003 天主教在线 佳播工作室
以下为天主教在线的联系方式,谨防假冒。
请将#替换成@ 邮件咨询: chinacath.org#gmail.com 网站支持QQ:1152308(已被腾讯永久冻结)