开端词
领:天主,求你快来拯救我; 答:上主求你速来扶助我。
领:愿光荣归于父、及子、及圣神。答:起初如何……阿肋路亚。
赞美诗:
一、今天纪念女中模范,
教会的巾帼英雄,
高唱赞颂的诗句,
表示我们的崇敬。
二、圣妇修德立功,
历尽千辛万苦,
为福音作证,
让我们同声赞颂;
三、师法圣妇的美德,
圣化我们的心灵,
实践基督的圣训,
不怕牺牲。
四、愿全能的天主,
圣父、圣子及圣神,
永享光荣,
世世无穷。阿们。
圣咏吟唱
圣咏一七,2-30:为救恩和胜利而谢恩
“在那时候,发生了大地震。”(默二,13)
对经一:上主,我的力量,我爱慕你!
上主,我的力量,我爱慕你! ※
你是我的盘石,我的保障,我的救主。
我的天主,我的避难所,
我一心投靠他,※
我的护盾,我大力的救援,
我的堡垒。
我一呼求应受颂扬的上主,※
他就把我从仇敌手中救出。
死亡的洪水围困着我,
灭顶的巨浪冲击着我。
阴府的绳索缠绕着我,
死亡的罗网等待着我。
我在急难中呼求上主,
向我的天主求助;
他从圣殿中俯听了我的祷声,
我求救的声音传进他的耳中。
愿光荣归于父、及子、及圣神。
起初如何、今日亦然、直到永远,阿们。
对经一:上主,我的力量,我爱慕你!
贰
对经二:上主救了我,因为他喜爱我。
大地战栗震动,
群山摇撼,摇摇欲坠,
因为上主大发义怒。
他的鼻孔冒出浓烟,
他的口中喷出烈焰,
他的身上射出火炭。
他揭开天幕,亲自降临
他的脚下布满了乌云。
他驾着革鲁宾而飞扬,
借着风的双翼而翱翔。
在他四周有黑暗作成帏帐,
密云黑水当作他的屏障。
闪电在他面前掠过,
冰雹与火炭随即降落。
上主由高天发出雷鸣,
至高者发出吼声。
他放射火箭,将敌人驱散,
他发出闪电,使他们混乱。
上主,你一呵斥,你一震怒,
海底立即出现,地基随就显露。
他从高天伸手把我捉住,
将我由大水中救出。
救我脱离了敌手,
摆脱了强于我的凶仇。
我遭难时他们袭击我,
幸而上主保护我。
他使我自由生活,
他救了我,因为他喜爱我。
愿光荣归于父、及子、及圣神。
起初如何、今日亦然、直到永远,阿们。
对经二:上主救了我,因为他喜爱我。
叁
对经三:上主,你给我带来光明,为我驱除黑暗。
上主因我正直给我酬劳,
因我双手清白赐我赏报;
我遵行了上主的道路,
我没有作恶背弃天主。
我常遵守他的一切诫命。
没有违背他的任何法令。
我在他面前,没有过错,
我时常远离一切罪恶。
因此,上主因我正直给我酬劳,
因我双手清白赐我赏报。
仁慈的人,你待他也仁慈,
正直的人,你待他也正直。
纯洁的人,你降福他,
邪恶的人,你敌视他。
谦卑的人,你必将他救起。
傲慢的人,你必把他贬低。
上主,你给我带来光明,
我的天主为我驱除黑暗。
我赖你的助佑,冲上了战埸,
我靠我的天主,跳过了围墙。
愿光荣归于父、及子、及圣神。
起初如何、今日亦然、直到永远,阿们。
对经三:上主,你给我带来光明,为我驱除黑暗。
领:众人都惊奇耶稣动听的话。
答:就是他口中所说的话。
诵读一 恭读耶肋米亚先知书 二,1—13,20—25
天主子民的不忠
上主的话传给我说:“你去! 向耶路撒冷大声疾呼说:上主这样说:我忆起你年轻时的热情,你订婚时的恋爱;那时你在旷野里,在未耕种的地上追随了我。以色列成了上主的圣民,成了衪收获的初果,凡吞食她的都要有罪,灾祸必要因此降在他们身上──上主的断语。
雅各布伯家和以色列家的一切家族! 你们听上主的话,上主这样说:你们的祖先在我身上发现了什么不义,竟远离我而去追随“虚无”,自成为虚无呢?他们也不问一问:那曾引我们由埃及地上来,那经过旷野、荒原和崎岖之地,干旱和黑暗之地,没人游历,无人居住之地,引领我们的上主现在哪里呢?我引你们进入了肥沃的土地,吃食其中的出产和美物;但你们一进来,就玷污了我的土地,使我的产业成了可憎之物。
司祭们也不问一问:“上主在哪里?”那些管理法律的,不认识我了;那些为人牧的,叛离了我;先知们也奉巴耳讲预言,追随无能的神袛。为此,我要控诉你们──上主的断语,也要控诉你们的子孙。好吧! 你们往基廷岛屿去观察一下,派人到刻达尔去详细调察,看看有没有与此相类似的事: 难道有一个民族更换了自己的神袛?──虽然他们并非真神;但是我的人民竟以自己的光荣,换取了一个“无能的东西。”
诸天! 你们对此应惊骇战栗,大为惊异──上主的断语,因为我的人民犯了双重的罪恶:他们离弃了我这活水的泉源,却给自己掘了蓄水池,不能蓄水的漏水池。
的确,从古以来,你就折断了你的轭,挣断了你的绳索说:我不愿服从;反在一切高丘上,和一切绿树下,偃卧行淫。我种植你时,原是精选的葡萄,纯粹的真种子;你是怎么竟给我变成了坏树,成了野葡萄?现在即使你用碱洗濯,多加卤汁,你的罪污仍留在我面前──我主上主的断语── 你怎能说:我没有玷污我自己,我没有追随过巴耳?观察你在谷中的行动,便知你的行动,无异一只到处游荡,敏捷的母骆驼;又像一头习惯在荒野,急欲求配,呼气喘息的野母驴;谁能抑制它的性欲?凡寻找它的,不必费辛苦,在她春情发动的月分,就可找着。留心! 不要使你的脚赤裸,不要使你的喉咙干渴! 但是你却说:不会,不可能! 我既爱异邦神袛,我要跟随他们。
对答咏:
领:我种植你时,原是精选的葡萄,纯正的种子;你怎么竟给我
变成了坏树、成了野葡萄?
答:因此,天主的国必由你们夺去,而要赐给那结果子的外邦人。
领:我原希望正义,请看,竟是凶杀;我原希望公正,请看,
却是冤声!
答:因此,天主的国必由你们夺去,而要赐给那结果子的外邦人。
诵读二 选读圣思定主教忏悔录 9,10-12
愿我们获得永远的智慧
母亲离世的日子越来越近时──主,祢知道那一天,我们那时却不知道──有一天,我相信由于祢神秘的措施,她和我,唯有我们母子二人,凭窗而立,从那里可以看到我们客居的花园:这是在泰伯尔河口的奥斯底亚。当时我们远离了群众,在一个疲劳的长途旅行之后,我们正在恢复体力,准备渡海。我们二人在极温柔的气氛中相对而谈。我们忘记过去,展望未来,在“真理”之前,就是在祢面前,一同探求那“眼所未见,耳所未闻,人心所未想到的”永生是怎样的。我们的心贪婪地敞开,渴望畅饮祢天上泉源的潮流:这泉源就是在祢内的生命之泉。
这就是我们谈话的内容,虽然方式和词句与我所记述的不尽相同。可是,主,祢知道:那一天我们曾这样谈话,世界及其一切欢乐,在我们的谈话中失去了一切价值。我的母亲对我说:“我儿,此生为我已没有任何快乐可言。在世上我还有什么可做的事呢?为什么我还活着我不知道。我在此世的希望已枯竭了。有一件事使我盼望仍在今世耽搁一些时候,就是在我死前,看见你成为天主教徒。天主在这一点上的恩赐满溢,因为我看到你身为祂的仆役,而至轻视世间欢乐。那么,我还在这里作什么呢?”
我毫不记得我怎样回答了这些话。大约五、六天后,她开始发烧,卧病在床。她在病中有一天失去了知觉,再不能辨认她四周的人。我们赶去时,她就清醒了。她一看到弟弟和我站在她身旁,好像在寻找什么似的对我们说:“刚才我在那里呢?”以后她看到我们极为忧伤,说道:“你们就在这里埋葬你们的母亲吧!”我默不作声,强忍住我的眼泪。我的弟弟向她说了几句话:希望她不要死在客地,而要死在老家,较为幸福。她听了,面带愁容,向他投下含有谴责的一瞥,因为看到他有这种思想。然后看着我:“你看他在说什么。”她又给我们兄弟二人说:“随便你们把我的肉体葬在那里,不要为此事而烦恼!我只要求你们:无论你们在那里,务要在主的祭台前记念我。”当她勉强说完这句话以后,便缄默不语,因为她的病势转剧而使她痛苦。
对答咏 格前 7,29.31; 2,12
领:时间是短促的。欢乐的,要像不欢乐的;享用这世界的,要像不享用的。
答:因为这世界的局面正在逝去。
领:我们所领受的,不是这世界的精神。
答:因为这世界的局面正在逝去。
结束祷词
天主,祢是忧苦者的安慰;圣妇曼妮曾为了爱子思定的回头,每日以泪洗面,终于赢得祢仁慈的俯允。求祢恩赐我们,因他们二圣的代祷,常能痛哭自己的罪过,以获得祢慈爱的饶恕。以上所求是靠你的子,我们的主天主、耶稣基督,祂和你及圣神永生永王。阿们。
|