利玛窦早年先往印度传教,直至1582年来到澳门,开始研习汉语和儒家文化。初时二人自称来自天竺,又穿佛袍,令当时的中国人以为两人是佛教徒,并自取中文名,开始赢得士人信任。
利玛窦在1601年获邀进京,同年获当时万历皇帝(明神宗)准许长居北京。他凭丰富天文地理学识获得皇帝和士大夫的敬重,更吸引徐光启、李之藻和杨廷筠等部份明朝官员改信天主教。利玛窦与这些官员合作,翻译西方宗教和科学著作,现中文常用的许多基础科学词汇都是他们创造和沿用至今。他还制作《坤舆万国全图》,是中国史上首幅世界地图。
利玛窦在1610年积劳成疾病逝,在明朝官员协助争取下,无须按惯例葬回澳门,获御准葬于门外二里沟的滕公栅栏。
“敬孔”式传教 支持祭祖行为
综观利玛窦在华传教一生,最受后世争议的莫过于其“利玛窦规矩”,即融合天主教教义与中土儒家传统的宣教方式。一是关乎“名称”,即将“天主”与中国经典内的“上帝”和“天”相附合,可通用;二是关乎“敬孔”,即将中国士人尊崇孔子视为敬谢伟人之举,并非迷信;三是关乎“祭祖”,即反对将祭天祭祖行为视作宗教仪式,认为那只是社会追思先人及教化在世者遵从孝道的举动,亦非迷信。
不过利玛窦死后,这些规矩即出现争议,例如其指定继任人龙华民(Nicolas Longlbardi)不同意用“天”和“上帝”代指天主。另外,清朝康熙年间道明会(Dominican Order)为排挤耶稣会教士,向梵蒂冈告状指其违反天主教教义,最终教宗克勉十一世下谕禁止信众祭祖,结果触怒康熙皇帝,自此天主教会一直被打压,直至1939年,梵蒂冈才承认这是世俗性活动,决定撤消禁令。 |