9.4日,今天印度德肋撒修女由教宗方济各为她canonization。我认为应该按照传统称为“列圣”或“宣圣”,意即由教会权威将某人列品为圣人或宣布为圣人,而不应称为“封圣”。“封”在中文里有帝王封赐土地爵位给臣子的意思,例如封侯,封疆,封建,封邑等,与教会宣布某人为圣人的意思大相径庭。“列圣”或“宣圣“意思是,教会只是在用自己的权威宣布某个人位列真福品级或圣者品级,是这个真福者或圣者自己的圣德卓著,堪当被教会以可敬者、真福者或圣者的名义给予适当的敬礼,并呼吁信友学习和效法可敬者、真福者或圣者的卓著榜样和圣德,当然也会请他们代我们向天主祈祷,如同请你为我祈祷一样,只不过他们是圣者,有更多的恩宠,更容易让天主接纳我们的祈求而已。所以,请用”列圣“或”宣圣“翻译canonization,不要用“封圣”。 |