开端词
领:天主,求你快来拯救我; 答:上主求你速来扶助我。
领:愿光荣归于父、及子、及圣神。答:起初如何……阿肋路亚。
赞美诗
一、今逢贞女的庆节,
我们欢欣鼓舞,
她毕生保持了心灵纯洁,
忠心追随了基督。
二、耶稣——洁德的玉簪花,
贞女的君王与保护,
让她们圣德的芬芳,
驱敌世界罪恶的毒素。
三、愿她们一生的榜样,
鼓励我们忠于上主,
常保持纯洁的心灵,
避免罪恶的玷污。
四、耶稣——众童贞的先锋,
领我们走上圣德的正路,
赐给我们圣宠活力,
克服我们人生的艰苦。
五、愿光荣归于耶稣,
他生于童贞母,
偕同圣父与圣神,
永享荣辐。阿们。
圣咏吟唱
圣咏一八A,2—7
对经一:纯洁而明智的贞女,圣言要做你灵魂肘净配。
高天陈述天主的光荣,
穹苍宣扬她手中的化工。
日舆日互递消息,
夜与夜相传知识。
不是言也不是语,
是听不到的言语;
它们的声音却传遍大地,
它们的言语也直达地极。
天主在天空为太阳搭起了惟帐,+
太阳好似新郎步出洞房,
又像壮士就道,欣然奔放,
从这一边绕到另一边,
万物莫不接受它热力的温暖。
愿光荣归于父、及子、及圣神。
起初如何、今日亦然、直到永远,阿们。
对经一:纯洁而明智的贞女,圣言要做你灵魂肘净配。
圣咏四四
壹
对经二:为了我主耶稣基督的爱,我将地上的王囱和世界的一切都视如敝屣。
我的心灵洋溢着优美的言辞,
我向君王倾吐我的赞美诗;
我的舌头好象作家奔放的妙笔。
你英俊无比,谈吐温雅,
因为天主永远赐福给你。
大能者,
请把利剑佩在腰间,
显示你的荣耀和威严。
为了维护真理、慈善和正义,+
愿你顺利前进;
愿你的右手做出惊人的事迹:
你的利剑射中仇敌的心窝,
万民都将屈服在你面前。
天主,称的宝座永远常存,
你手握权杖,治国公允。
你喜爱正义,憎恨邪恶,+
因此上主,你的天主,
给你傅了喜乐的油,
胜过其它的国王。
你的衣冠散发没药、沉香、
和肉桂的芬芳,
在象牙宫里,为你弹奏悦耳的弦乐。
在你嫔妃群中有各国的公主;
王后佩戴敖非尔金饰,侍立在你的右边。
愿光荣归于父、及子、及圣神。
起初如何、今日亦然、直到永远,阿们。
对经二:为了我主耶稣基督的爱,我将地上的王国和世界的一切都视如敞屣。
贰
对三:君王恋慕你的秀丽,因为他是你的天主上主。
女儿!请听,请看,也请细听,
忘却你的本族和家庭,
因为君王恋慕你的美丽,
他是你的主,你要敬拜他。
提洛的民众要来向你进贡,
富足的人们也来朝见。
秀丽的公主,深居王宫,
她的衣裳以金丝绣成。
她身穿绵衣华服,前去谒见君王,
由侍女陪伴,来到你的身旁;
在欢乐歌舞声中,
一齐进入了王宫。
你的子孙将继承你的列祖;
立他们为王,统治普天率土。
我要使你的名号永垂不朽,
万民都要歌颂你,直到永久。
愿光荣归于父、及子、及圣神。
起初如何、今日亦然、直到永远,阿们。
对经三:君王恋慕你的秀丽,因为他是你的天主上主。
领:你已指示给我生命之路。
答:你的圣容使我满心喜悦。
诵读一:恭读格林多前书 七:25—40
基督徒的童贞
论到童身的人,我没有主的命令,只就我蒙主的仁慈,作为一个忠信的人,说出我的意见:为了现时的急难,依我看来,为人这样倒好。你有妻子的束縳吗?不要寻求解脱;你没有妻子的束縳吗?不要寻求妻室。但是你若娶妻,你并没有犯罪,童女若出嫁,也没有犯罪;不过这等人要遭受肉身上的痛苦,我却愿意你们免受这些痛苦。弟兄们,我给你们说:时限是短促的,今后有妻子的,要像没有一样;哭泣的,要像不哭泣的;欢乐的,要像不欢乐的;购买的,要像一无所得的;享用这世界的,要像不享用的,因为这世界的局面正在逝去。我愿你们无所挂虑:没有妻子的,所挂虑的是主的事,想怎样悦乐主;娶了妻子的,所挂虑的是世俗的事,想怎样悦乐妻子:这样他的心就分散了。没有丈夫的妇女和童女,所挂虑的是主的事,一心使身心圣洁;至于已出嫁的,所挂虑的是世俗的事,想怎样悦乐丈夫。我说这话,是为你们的益处,并不是要设下圈套陷害你们,而只是为叫你们更齐全,得以不断地专心事主。
若有人以为对自己的童女待的不合宜,怕她过了韶华年龄,而事又在必行,他就可以随意办理,让她们成亲,不算犯罪。但是谁若心意坚定,没有不得已的事,而又能随自己的意愿处置,这样心里决定了要保存自己的童女,的确做的好;所以,谁若叫自己的童女出嫁,作得好;谁若不叫她出嫁,作得更好。
丈夫活着的时候,妻子是被束縳的;但如果丈夫死了,她便自由了,可以随意嫁人,只要是在主内的人。可是,按我的意见,如果她仍能这样守下去,她更为有福:我想我也有天主的圣神。
对答咏:
领:君王恋慕你的美丽,这是祂所创造的:祂原是你的
天主,你的君王。
答:你的君王也是你的净配。
领:你要许配于你的君王、你的天主;你原是由祂所赐
予,由祂所装饰,由祂所救赎,由祂所圣化的。
答:你的君王也是你的净配。
诵读二 选读圣女德兰的回忆录
我在慈母教会的心中将是爱情
在祈祷时,我的渴望使我受到真正的殉道的痛苦,我展开圣保禄的书信,以寻求答案。我的视线正投射在格林多前书第十二及第十三章。在第十二章中,我看到:不是人人都能成为使徒、先知、导师……教会是由各种不同的肢体所组成的,眼睛不能同时又是手……这答案是清晰的,却没有满足我的渴望,也未曾使我安心。
我并不绝望,而继续读下去,读到这句令人欣慰的话:“你们要热切追求更完善的恩惠,但是我要指示给你们一条更卓绝的道路。”使徒又加以解释,所有最完善的如果缺少爱等于乌有;爱德是一条最好的路,确实能领人直达天主台前。我终究安心了引我观察教会的奥体,却认不出我属于圣保禄所描述的那一个肢体,或者更好说我愿意在所有的肢体中认出我来。但是爱德对我的圣召给了解答。我了解,教会有一个身体,由各种不同的肢体所组成,它并不缺少最重要的、最高贵的肢体;我了解,教会有一颗心,而这颗心爱火中烧。我了解,唯有“爱情”能使教会的各肢体有所活动。如果“爱情”熄灭了,使徒们便不再传扬福音,殉道者将拒绝倾流鲜血。我了解,爱情包括一切圣召,爱情是一切,爱情囊括一切时间和空间……;一句话:爱情是永恒的。这时,我欣喜若狂,大声喊说:“耶稣,吾爱!我终于找到我的圣召,我的圣召就是爱情。”
是的,我在教会中找到了我的地位;我的天主,这是祢指示给我的。在慈母教会的心中,我将是“爱情;”这样,我将是一切……我的梦想必会实现。
对答咏 参阅咏二十,4;约三一,18;弗三,18;咏三十,20。
领:天主,是祢先将祢的爱赐给我,这棵爱苗从我幼年时,
就与我一起生长。
答:现在我仍不能体会祢的爱是如何深厚。
领:上主,为敬畏祢的人,祢所保留的恩泽是何等丰厚。
答:现在我仍不能体会祢的爱是如何深厚。
赞主诗
天主,我们赞美祢;+
上主,我们颂扬祢;*
永生之父,万物敬拜祢。
所有天使,和天上的大能者,
普智天使,炽爱天使不停地欢呼:+
圣、圣、圣,上主,大能的天主,*
祢的荣耀充满天地。
众使徒歌颂祢的光荣,+
众先知宣扬祢的德能,*
众殉道者却为祢作证。
普世教会也向祢歌唱,+
祢是大父,无限尊威,
祢的唯一真子,令人敬爱,*
祢的圣神赐人安慰。
基督,光荣的君王,
祢永远是父的爱子,+
祢为了拯救人类,*
甘愿生于贞女,降凡尘世。
祢为世人征服了死亡,
为信众重启天国之门,+
祢坐在天父之右,享受光荣,*
祢还要再度降来,审判万民。
祢用宝血赎回了子民,
恳求祢常常保佑他们;+
使我们参加诸圣的行列,*
分享祢永恒的光荣。
(以下数节可以省略)
上主,求祢拯救祢的子民,
降福他们,他们是祢的羊群,+
求祢作他们的牧者,*
护佑他们,直到永远。
我们赞美祢,日夜不停,
世世代代颂扬祢的圣名,+
求祢今天保护我们清洁无罪,*
上主,求祢垂怜我们、垂怜我们。
上主,我们依赖祢的宽仁,
恳求祢对我们广施慈恩;+
上主,祢是我们的仰仗,*
勿使我们永久蒙羞失望。
结束祷词
天主,你为谦逊人与儿童们许下了天国;求你赏赐我们因圣女小德兰的转求,在世毅然决然地追随她的芳踪,来日在天上,也能蟾仰你永恒的荣耀。以上所求是靠你的子,我们的主天主、耶稣基督,祂和你及圣神永生永王。阿们。 |