本地天主教及信义会人士合作翻译《从冲突到共融》中文版,图示天主教成员早前到访信义会。左二为信义会张镇英牧师。(教区基督徒合一委员会脸书图片)
本地的天主教会联同基督教团体开展多项活动,纪念宗教改革五百周年,藉此推动合一与神学交流。
连串活动中,香港天主教会与香港信义会合作翻译教廷与世界信义宗联会与《从冲突到共融: 信义宗教徒与天主教徒于二○一七年共同纪念宗教改革》(《共融》)中译本,藉此让华人信徒认识宗教改革的歷史,和现况以至信义宗与天主教克服分歧的合一进程。
翻译工作的天主教成员包括蔡惠民神父及邝丽娟修女等,基督教香港信义会代表组长张镇英牧师三月二十八日对本报说,《共融》让基督徒正视宗教改革的经验,「并非否定歷史,而是找出共识」,着眼于彼此的共通点和克服分歧的经验,「如双方互相承认圣洗礼,突显教会的『一洗』」。
张牧师称,双方去年开始筹备翻译工作,已召开约十次聚会,译文即将完成,并预计于七月的合一活动上正式公开发表。他期望全球华人基督徒都能受惠于《共融》。
与此同时,教区基督徒合一委员会与基督教香港信义会合办「教会改革运动500周年」系列讲座,邀请教会领袖及学者从信仰角度解读当下香港形势,主题为「我们的远象──基督徒对香港的承担」,讲员包括基督教香港信义会张振华监督及天主教夏志诚辅理主教等,定于四月二十六至二十九日假信义会真理堂举行。
其他纪念活动包括「神学对谈小组」与循道卫理联合教会将于四月二十五日假循道卫理联合教会香港堂举办的教会改革五百周年讲座,题目为「从歷史和神学角度看教会改革」。
除信义宗外,教区继续与圣公会的对谈工作。教区基督徒合一委员会及香港圣公会教省回应英国圣公会坎特伯雷大主教韦尔比与教宗方济各去年签署的联合公报,组成香港天主教与圣公会合一联络小组,在香港,双方代表已于三月七日首次会晤,就彼此合作,以及社会与民生议题交换意见。 |