为协助更多未来的司铎和宗教科老师,《号角报》已开始了一项项目:翻译由西班牙纳瓦拉大学出版的哲学和神学教科书系列。是次项目得到天主教澳门教区的支持,旨在将教科书从西班牙文翻译成中文和英文,让全球各地的读者都能在这系列的书籍中获益。
《号角报》社长文祖贤神父称,透过这个项目,希望该报能为更多英语国家提供一套完整的哲学和神学书籍:「现时,很少地方能找到一整套完整的系列。此外,这系列的课程也可能在当地或在国际上获得认证,我们正与纳瓦拉大学相讨未来合作上的可能性。」文神父补充,合作是考虑到教科书系列,是纳瓦拉大学宗教科学研究所的哲学与神学在线课程的支柱。
到目前为止,仍有两本书籍——《梅瑟五书与历史书籍》和《对观福音》——有待修订。此外,《神学入门》现于每星期出版的《号角报》刊登,预计将于今年年底前完成所有翻译。现时正翻译另外三本书籍,包括《伦理学》、《圣母学》和《神学人类学》。 |