说“本地化(inculturation)”是新热门话题,母宁说它是历久弥新的话题。过去三、四十年相关的文章和研习会真是不少;而二○○○年十一月香港神学期刊《神思》仍以“教会本地化”作专题,辅大神学院的季刊《神学论集》○二年四月、十月和○三年元月连着三期也都专门讨论“本位化”。 说“本地化”是伦理话题,不是研讨伦理神学方面的本地化,而是说,在本地化这件非常重要的福传事工中,魔鬼不会完全忽视而不介入。有人讲论本地化讲得偏颇极端,有违圣经启示真理:“神学应该看重的是这个世界而不是天界”;“由西方基督徒和神学家所形成的、加在我们的文化…之上的神学和宗教思想,纵然不是全然错误,对我们在亚洲的人而言,也是不实际和误导的”;“基督教神学与生活之关系,甚于它与正确信念(按:可懂成我们所讲的信仰真理)之关系”;“过去到现在,上帝的宣教可以通过教会,也可以不通过教会”(名牧师语)。如此极端的不多,但是能有似是而非的偏差的人却不少。 不可或缺的“神”之辨别 对本地化能有的魔鬼诡计是什么?因为推动本地化的人都热衷于传福音,百分之百地确定他们不会选择明显是恶的途径;此时这些善意的传道人就非常需要圣依纳爵为善心、热心的人士订定的“分辨神类”的规则了。 分辨神类在教会传承中有着悠久重要的地位。圣若望教训一般信徒:“不要凡神就信,但要考验那些神是否出于天主”(若壹四1)。梵二期待所有的司铎都学会“考验神是否出于天主”(《司铎职务》9)。这里的“神(spirits)”指的是我们内心的情绪、动机、推理…等等心灵活动的来源;有的是单纯来自人的思维,传承中更多讲外在的善神或恶神的影响。“在天上和在地上的一切,可见与不可见的,…都是为了他(基督)而受造的”(哥一16)。所以,有的受造物是不可见的,不是生活在地球上的。“圣神明明地说:在最后的时期,有些人要背弃信德,听信欺诈的‘神’和魔鬼的谬理”(弟前四1。上海新译本)。例如恶魔诱惑基督的话就是谬理!(玛四6) 辨别心灵动态是不是在受恶神的蛊惑,相当关键的绳墨是心境的平安和积极或扰乱及低落。本文不讲此事,因为它是个别的、主观的,应该依据长时间的观察,而且多次需要智者面对面地辅导。这里讲的是理性思考的过程,比较能够作抽象、普遍的说明;用文字与读者交谈多次只能局限在这个范围内。 恶神满足次等成功 圣依纳爵在他的《神操》书中,为灵修不再是初学的,写出许多条辨别神类的规则。跟本文特别相关的两条是:“我们极应留心思想的过程:如果起始、中途及终结全都是善,也都趋向于善,怎样考虑也只有善(nonnisi ad bonum)”,这是善神的标记(signum)(按:此句照耶稣会“官方”批注译出)。这最后的几句话,是下一段、也是为本文最最重要的一段伏笔: “如果在思想的过程中,那些出现的思量,导致的结果是(指向)一个恶,或使人分心不集中注意力于原来的善,或者指向一个不如先前定志要做的善那样好的次等的善(minus bonum)…这便明确是恶神的记号”(《神操》333)。 “次等的善”是“比较级”的说法。《神操》中是比较作神操(退省)的人原先的定志。讲到本地化的神学思维,确定大家都“定志”作出最完美、最中肯、也最符合圣经启示真理的本地化。恶神是不是能诱惑我们分散注意力,或不知不觉地全心投入于一个次等的本地化? 次等的善是善,当然可以去努力推动它。只是要记得它只是帮助完成那最高的善、最完美的本地化的工具。例如:祖先牌位、打坐…。教会传承主张基督讲的伦理道德,在规条文字方面都是自然律所讲;自然律是为万民的,已经是“本地的”了;仅仅比较基督信仰的与华夏文化的道德规律文字,看来不如就用自然律在“本地”之语言更好。基督没讲新的道德律。祂不讲,看来在道德命题方面的本地化应是“次等的善”。-按:“新”的诫命:爱,不在于外在的规条,而在内心的动机、态度、模范。-“在新法、恩宠之律中,基督未曾添加任何伦理实证(positive)规律”。“一切新法的伦理诫命也是自然律的诫命,基督并没有给自然律加上任何别的纯实证的伦理诫命;只是坚定它,加上更大的约束力。” 什么是“最高等的善”和它的本地化呢? 昔日“本地”.今日“本地” 举个实例作为回答吧!此人在基督信仰神学中地位使人相信他会做最高等的本地化。他即是 K. Rahner(+1984)(卡尔.赖内,下简称“赖”)。他明确指出今天的欧洲文化跟教会初期的文化很不一样了。后者那个时代,超越的位格神的存在一般都认为是理所当然的(to be taken for granted);今天欧洲的“生活环境”是反形上学的,普遍的无神主义的 。因此,即使在古老的、曾以基督信仰为“国教”的国家、社会,也需要本地化,即把基督信仰真理的精髓,用欧(美)现代人能接受的表达文词及方式讲出来。 这里赖讲了两件事,为关心福传的姊妹兄弟值得多多体味。一、他指出西方传教士不知不觉地成了“神学的欧洲帝国主义(The theological European imperialism)”推动者,把现代教会内所讲的神学原封不动地“输出(exported)”;他们能够安心地、没有什么考虑地这样做,因为他们内心潜藏着一种“奇怪的优越感”,这是欧洲殖民主义及帝国主义的特征(仝,页450)。二、他说,非常重要的、不可或缺的神学研究者的使命是“分开什么是信仰精髓要质和其它一切次要的信仰内涵(或者根本不是我们真实的信仰)”。否则教外人会把“一般牧者证道时所说的和教民所习惯做的(按:指热心于各种敬礼、只知道各种显现、炼灵与某圣女的谈话,…而不读圣经)当做天主教信仰要质,产生出对教会的反感、误解,甚至鄙视基督信仰(Christianity)本身”。(仝,页499) “本地化”欧洲信仰氛围 赖认为什么是天主教信仰精髓呢?
雅威(按:《教理》说此圣名指‘圆满的存有、充满各样的美善。’(二一三))愿意把自己通传给人;‘所有的人都犯了罪,都失掉了天主的光荣,…众人都在基督内蒙救赎’(罗三23、24);在此世,(蒙救赎的人)已‘有分于天主性体’(伯后一4);人最终要‘面对面地、永永远远地看见雅威实在是怎样的’(格前十三12;若壹三2;默廿二4)。(仝5,页116~118) 以上这一段的圣经启示真理,赖肯定是基督宗教的信息(message)的实在全部内涵(really all about),是基督信仰(Christianity)的真实源头中心,是基督信徒对自身存在意义的了解最最深邃的集大成(innermost center)(仝)。本地化这个信仰精髓,才是最高等的本地化。 赖把这信仰精髓用欧洲知识分子的思想语言写出来,可以说就是他不断努力的神学。摘译几句:“人性的常常企盼攀登‘更高的’那个‘超越倾向(transcendence)’,其终点、即那不能完全懂悟的心向目的,就是天主;这也是人的成全圆满。天主在基督内的宽恕之爱…。人的绝对未来实现在于因基督而(永远)进入天主(之生命)。”(仝,页455~457) “我传的福音,首要的是” 这个子题是格前十五3的话。圣保禄宣讲的救恩喜讯中有着“价值等级”,这是本文最愿意与传福音的同工姊妹兄弟分享的一点。教宗保禄六世在他的宗座劝谕《在新世界中传福音》说:“地方教会应把福音的实体(substantia)吸收,用地方人民所理解的语言讲出来”(AAS 1976,p53)。替代“实体”,中译用“精髓”二字。《神学词典》(辅大)在〈本位化〉一题中,引用此句也译成“精髓”。它比拉丁原文的 Substantia原来的意义增添太多了。Substantia“实体”,即种种变化中那屹立不变者。精髓、本质(essentia)则是实体中“最内在的核心” 。“本地化”是神学家把信仰“实体”有系统地“蜕变”成“华夏天主教神学”的崇高使命。而把信仰“精髓”用此时此地最能在听众心中激荡起回响的“媒介语言表达出来,则是所有天主教知识分子的天职。今年(○三)二月三日圣座发表《对“新时代”的反省》文告(计算机下载共53页)。它讲到如何破解“新时代”泛滥成灾的魅力?它回答:“最简单、最有效的,就是把基督信仰中的‘珍宝’发挥到极致”(页35)。这珍宝即是本文说的信仰的精髓、最振奋人心的启示。 不只为破解新时代运动,为振兴我们传福音的心火与获得最大影响,尤其是对年轻人,圣座的‘药方’非常Bing Go!-永永远远地与最美、无限美的雅威(祂的形象有男有女。创一27)生活在一起,而且自己也“雅威化”…怎能不甘心在今世对祂(她)服从至死,且死在十字架上! |